ГГ9
***
У: Я поняла, что живу сейчас по времени Америки. Наверное, как раз Флориды, где Хари живёт. С отставанием от местного, Московского времени примерно часов на 6-7. И хотя это может показаться забавным (совпадением ), но фактически мне придётся преодолевать последствия разницы во времени: это как когда путешествуешь на самолёте между разными часовыми поясами, особенно, между несколькими. Эта разница ощутима физиологически.
ЛШ: Я понимаю, о чём ты говоришь. Да.
У: Но это – не всё, о чём я думаю сейчас.
ЛШ: А ты, действительно, думаешь «преодолевать» таки эту разницу? Я что-то сомневаюсь пока что.
У: Зря ухмыляешься. Я думаю. Думаю. Я просто хочу делать это постепенно. Вот если сегодня я встала… Дай Бог памяти… После трёх часов дня, кажется (учитывая, что я уснула только в семь утра, как раз, разбудив Диану к школе (омг))… То завтра мне надо встать значительно раньше. Потому что у Глаши врач днём, в половине второго где-то. Так что я вынуждена буду уже сдвинуть время подъёма… Главное, потом опять не саботировать всё слишком ранним засыпанием и пробуждением в глубокой ночи, как это было вчера, после Космохилинга…
ЛШ: Да уж. Не простые у тебя задачи.
У: Ну, вот. Ты опять ухмыляешься. А они для меня, действительно – не самые простые. Если я не высыпаюсь, у меня начинается мигрень. А если я буду спать слишком много… Я не знаю. У меня не получается слишком много. Просто – вовремя по меркам «нормальных» людей – не получается. Мне неудобно делать то, что я должна, и что я хочу делать. Я просто не успеваю. Ещё и пространство занято другими. Мне просто негде всё это делать. Поэтому я разделяю с ними одно пространство, но – в разное время .
ЛШ: Я же говорю, ты – хитрая.
У: Тут более подходящим, на мой взгляд, было бы слово «находчивая».
ЛШ: Хорошо. Соглашусь с тобой. И я рад, что ты не осуждаешь себя.
У: А во Флориде сейчас по данным интернета четверть девятого вечера. Ещё даже не детское время.
ЛШ: Я не знаю, что это такое – «детское время». Но догадываюсь.
У: Да. Время, когда детям пора спать ложиться. Точнее, я всё напутала. Детское время ещё: до того, как им пора таки ложиться спать, детям. О, слава Богу, что мои все, наконец-то спят уже. Какое облегчение. У меня сразу все дела стали быстрее делаться и лучше спориться. Никто не отвлекает. И пробуждается энтузиазм. Как тут спать ложиться.
ЛШ: Всё с тобой ясно.
У: Ты – устал от меня, от моей досужей болтовни?