Путешествие в Нгьйохир ()

Автор: Ульяна вкл. .


У: Не уверена, что мне сегодня удастся полностью сделать намеченное: рассказать о вчерашнем нашем путешествии. Но я попробую. Не уверена в основном потому, что я оставила для этого, как мне кажется, слишком мало времени.

ЛШ: Хммм. Ну, что я могу сказать. Сколько оставила, столько и оставила. Сейчас главное не отвлекайся, сосредоточься. 
У: Я в самом начале хотела сказать о том, что я понимаю, что мои впечатления о путешествии с тобой в астрале по шиморским красотам вряд ли сослужат какую-то «научно-познавательную» службу читателям. Разве что – в качестве примера одного из вариантов того, как может проходить само астральное путешествие в принципе.

Я понимаю, что даже если я вознамерюсь посетить все пять столиц Шимора (Нльянкхиша) и составлю отчёты о каждом из таких путешествий, это – вряд ли поможет моим землякам (землянам) приобщиться к высокой «культуре быта» твоего мира. Если только эмпатически мой многоуважаемый читатель не сумеет  разделить тех впечатлений об энергиях, наполняющих этот твой мир (твою планету) в астральном его срезе.

ЛШ: Не стоит себя недооценивать. Если тебе удастся передать тут хоть толику атмосферы Шиморских городов, этого мира, далёкого по мнению многих землян, от вас, то ты тем самым сможешь уже проложить если не мост, то «астральную тропинку» в те сферы, где жители Земли могут приобщаться к вибрациям Нльянкхиша. Конечно, это обычно работает в обе стороны: контактёр и куратор вступают во взаимообмен образами и информацией (включая многие её энергетические составляющие). И если по этой астральной тропе кто-то из наших читателей придёт в Шимор, то тут он (ну, или она ) сможет встретить тех духов, которые наиболее близки и понятны (различимы) им по вибрациям. И тогда, при установлении осознанного контакта, такой взаимообмен действительно станет двусторонним. И, кстати, ты верно об этом думаешь. Примерно на этом же принципе основаны так называемые «астральные» или энергетические Матрицы – как Матрица Бурхада, которую установила тебе и другим желающим Ирина в Воронеже. Смысл - в подключении к энергоинформационному полю планеты. А оно состоит из энергии (мыслеобразов, эмоций, переживаний) населяющих планету Разумных Духов – гуманоидов и плазмоидов, как и тех невоплощённых духов, которые питают её своей заботой из духовного мира. И когда мы получаем доступ к взаимодействию с этим живым полем, проявленном в астральном пространстве планеты, то мы фактически уже «подключаемся к его матрице»: мы начинаем свой взаимообмен с этим полем, с его участниками. Поэтому я гововрил тебе неоднократно, что тебе не нужна никакая «Матрица Шимора», чтобы изучать этот мир или общаться с его представителями (со мной, в частности ), если обе стороны заинтересованы в таком общении. И, да, я повторюсь, в этом смысле, я и есть для тебя такая «Матрица Шимора»: выход на общее энерго-ифонмационное поле этой планеты.

И когда ты почувствовала, что после установки Матрицы Бурхада твой контакт с РаомТийаном, МирахКаунтом и Христосознаием стал более чётким, более различимым для тебя, это как раз подтверждает мои слова. Тут имеет место обратный эффект: когда ты подтверждаешь своё осознанное участие в этом поле планеты, ты начинаешь больше сознавать участников этого поля. 

И я тебя поэтому воодушевляю таким образом продолжать взятый на себя труд (хоть я надеюсь, что он таки тебе – в радость . И ещё воодушевляю тебя не отвлекаться и вернуться к описанию нашего путешествия.

У: Да. Благодарю тебя за такие слова. Я буду описывать то, что смогла понять и запомнить. И буду рада, если ты будешь мне в этом помогать своими подсказками. 

vNgiohire

ЛШ: Непременно. (улыбается) 

У: Да. Хорошо.

Мы начали с того, что ты отвёл меня в ангар в вашем Кампусе. Он расположен, как я поняла, на одном из верхних (наиболее близких к поверхности планеты, этаже).
ЛШ: Да, на предпоследнем. Если первый считать нижним.

У: И как это не мешает всему, что у вас происходит на самом верхнем этаже?

ЛШ: Если ты помнишь, у нас идеальная шумоизоляция.  И всякая прочая изоляция между этажами, как и между помещениями, где работают сотрудники. Никто и ничто ничему и никому не мешает.  

У: О. Для меня это звучит как один из признаков идеального мира. 

ЛШ: Но всё же, вернёмся  к парковке.

У: Да. Это – вроде парковки для летательных средств, личных и рабочих, как ты мне объяснил. У тебя, как ты уже раньше мне объяснял, нет потребности сейчас обзаводиться личным транспортом. Потому что ты вполне можешь пользоваться тем, что предоставляется тебя для работы. И ты меня уже знакомил со своим оэткашем, как ты назвал такой вид транспорта. Это –  относительно небольшая, округлой формы капсула. Ну, небольшая, это – больше по шиморским меркам. То есть, там вполне просторно двум (и если потребуется, то и четверым, как ты объяснил) шиморцам. Обычно там есть два кресла: для того, кто управляет, и для пассажира. Но предусмотрены и дополнительные. Всё внутреннее «убранство» оэткаша свободно моделируется и приспосабливается для удобства его пользователей. Кстати, как я поняла, он – «праворульный» (то есть, ты находился справа от меня, когда им управлял. Хоть я и нарисовала это раньше в зеркальном отражении почему-то).

Когда Ира П. делилась с нами предложенным ей тобою упражнением для начальной техники астрального путешествия упражнением «Вертолётик», как я понимаю, ты имел в виду во многом именно оэткаш. Но это – не вертолётик, конечно. Просто на Земле нам легче представить себе прозрачный и округлый вертолёт. Да. У оэткаша нет никаких лопастей для подъёма и движения в воздухе. Он двигается над поверхностью планеты на необходимой высоте с помощью специальных «планетарных» двигателей. Я плохо разбираюсь в таких вещах, и мне бесполезно их объяснять. Но как я смогла понять, тут работает тот же принцип «антигравитации», что и в межзвёздных кораблях, только с другими нюансами, о которых я вам тут не смогу поведать, ибо не располагаю талантом понимать физику.

Эта машина бесшумна, как я поняла. Её корпус действительно прозрачен изнутри. Практически полностью, за исключением небольшого пространства под ногами и сиденьями и тем местом, где находится то, чем машина управляется. Ты уже объяснял мне ранее, что тут предусмотрен полный автопилот. Но тебя просто забавляет, когда ты водишь на «ручном управлении».

vOetkashe(изображение к этой главе: https://awaretravel.ru/index.php/ru/publication/diaryofanastralcontactee/258-v-medoke-i-do-togo   )

Вчера ты объяснил, что столиц – пять. И предложил, куда бы нам направиться. Сперва ты думал, что мы посетим Раонташ, поскольку знаешь мою любовь к таким местам – где много удобств, красоты и природы. Но потом почему-то ты передумал. Видимо, почувствовав мой интерес к Ньгйохиру (одно название чего стоит!). Это – как ты мне сперва сказал, как бы я подумала «город волшебников». Наверное, так я себе могу представить то, что творит ваша наука: Чудеса, в моём понимании.  Но потом ты смилостивился до «Города Мастеров», объяснив, что там так же много того, о чём я бы могла подумать как о плодах ремёсел. В строгом смысле слова, в МС уже давно нет таких  ремёсел, как земляне привыкли об этом думать. Но шиморцы вот, видимо благодаря многотысячелетней памяти поколений, любят  делать что-то сами, а не только предоставлять всё роботам. Они любят создавать что-то, пусть теперь уже давно и с помощью роботов, но такое, чтобы в этом была их душа, так сказать. Как ваша повариха из кампуса, которую никто не заставляет готовить для жителей и работников кампуса самой. Но ей нравится «держать кафе», (ну, или больше похоже на столовую, уютную, конечно и очень модерновую, в моём об этом представлении), где она может что-то приготовить и сама, своими руками, буквально. Я видела, что и ты сам время от времени что-то делаешь руками (даже вот готовишь себе что-то), хотя у тебя имеются в распоряжении 2 робота, один из которых постоянно к твоим услугам в бытовом плане.

Так вот, говоря о ремёслах, ты показал мне образы небольших «магазинчиков», что ли, где жители Нгьйохира представляют желающим воспользоваться результатами своих умений. Это тоже – достижения науки, в некотором смысле. И – искусства, если подумать, творчества. Да, я слышу твои подсказки сейчас.

ЛШ: Там есть и то, что бы ты назвала «бутикам»  (улыбается). Ну, это можно приблизительно так представить: там продают одежду, которую сделали не роботы, а такие вот творцы, даже рукотворцы. Они её сами придумывают, как ваши модельеры, и, хотя часто не без помощи роботов, но и производят тоже сами. То есть, там есть много всякой всячины, помимо «чудес науки», как ты об этом думаешь. Но Наукоградом я назвал эту столицу потому, что тут как раз сосредоточены научные учреждения. Тут собираются сообщества тех учёных, которые изучают те направления науки, которые дают практические блага: физические. О духовных направлениях, как ты уже смогла понять, можно больше узнать в Пи-Моат.  Но, как я понимаю, ты не особо хочешь углубляться в то, что тебе видится именно «чудесами науки». Поэтому я не стал тебя этим перегружать.

У: Да. Мы направились, таки стартанули с парковки Кампуса, в Нгьйохир. Ты сказал, что расстояние между точкой отправления и прибытия составит нескольким более 5500 земных километров. У нас это путешествие заняло буквально минуту. Но если бы мы были не в астрале, ты сказал, что оно заняло бы не больше 10-15 минут. В астрале нам потребовалось просто «договориться» о том, куда мы направляемся и сосредоточиться на выбранном пункте назначения. Для этого я доверилась тебе, поскольку я не представляла себе этот самый пункт. А ты, ведь ты бывал там ранее?
ЛШ: Да, конечно  (улыбается). Я ведь – в некотором роде учёный, как ты могла уже догадаться . Пусть моя наука и не вполне применима в физических величинах. Но у нас довольно часто бывали слёты в этом городе. Особенно, когда я был более молодым учёным и мне хотелось (требовалось, как я об этом думал) развиваться и обмениваться опытом с другими моими коллегами не только в астрале.  В Ньгйохире много подходящих зданий для таких слётов и хорошие условия. Кроме того, как ты смогла это заметить вчера, там очень живописно. Ведь город расположен в устье реки, впадающей в одно из морей.

У: Ты мне, кстати, не сказал, как называлась та река?

ЛШ: Да. Прости. Но ты и не спрашивала.  Видимо, была заворожена пейзажами.

Гаорват. Так она называется в этом её месте. Это часть большей реки, Атуки. Она впадает в Северо-Восточное море, которое, в свою очередь, впадает в Северный океан (одну из 14 частей нашего мирового океана).

У: Поняла. Спасибо. Да. Пейзажи, действительно были завораживающими, особенно, вблизи моря.

Сейчас я как раз хотела к этому перейти, если успею до сегодняшнего эфира нашего.

neiroNgiohir(земная "нейросеть" отказывается менять местами цвет неба и растительности и делать дома округлыми наверху :()

ЛШ:  Не торопись. Делай всё по порядку и сосредоточенно.

У: Ну, я по-другому и не смогу уже, наверное.

Мы приземлились (пришиморились) на поверхности одного из ангаров для посадки транспортных средств, как я это поняла.   Правильнее было бы сказать – внутри такого ангара. Это что-то вроде аэродрома-парковки для оэткашей и других подобных машин. Там было очень просторно. Много места для парковки прибывших на своём транспорте, как я поняла. И мы ненадолго оставили там оэткаш. Только для того, чтобы мы смогли выйти туда, что ты назвал «обзорной площадкой». Как выяснилось, эта «парковка», располагалась на довольно большой высоте по отношению к поверхности планеты. Как будто это был огромный ангар на высоте верхних этажей наших многоэтажных небоскрёбов. Когда мы вышли на «смотровую площадку», я увидела, что весь город до самого устья реки, до моря, практически, лежал у наших ног. То, что было внизу, вообще не видно было – так высоко. Зато вдаль – отличный открывался вид. В три стороны. Сзади был сам ангар: как я это увидела – сероватая стена огромного здания прямо за нашими спинами.

У меня от открывающегося вида стало захватывать дух. Прежде всего хочу отметить, что меня немного удивило и даже, признаться, озадачило. Дело в том, что я помню по многим впечатлениям от общения с тобой, что небо над Шимором варьируется по своим оттенкам от оливкового (причём даже от желто-оливкового) до изумрудного и иногда даже в цвет морской волны. А тут я увидела пред собой простирающуюся в даль небесную белёсую дымку. Ты объяснил, что это – облака, которые пришли в город с океана. При этом ближе к морю таки прояснялась полоса светлого изумруда над горизонтом. И из-за облаков я отслеживала свет – свет белого солнца. Желтого над горизонтом мною замечено не было.

ЛШ: Да, я показал тебе намерено, как это бывает. Мне тоже очень нравится вид облаков, подсвеченных белым солнечным светом. Когда жёлтое солнце не вышло ещё или уже на небо. Бывают такие дни. Они завораживают и меня своей медитативной красотой: эти облака, невесомой вуалью застилающие небо, и придающие ему движение. 

У: Я уже многократно убедилась в твоём превосходном художественно-эстетическом вкусе и поэтическом даре восприятия, дорогой друг. 
ЛШ: (улыбается).  Я просто хотел поделиться с тобой тем, что мне самому нравится. Ведь мы по сути открываем друг другу наши миры таким образом: не только планеты, но и лично – миры друг друга.

У: Я прекрасно понимаю, о чём ты говоришь, и глубоко это ценю. Я уверена, что ты можешь сам это ощутить от меня – это моё чувство благодарности и восторга.

ЛШ: (улыбается). Продолжай тогда.

У: Хорошо.

Мы пробыли на смотровой площадке некоторое время. Отсюда ты уже начал экскурсию для меня по городу, простиравшемуся у нас под ногами. Ты показал, как в разные стороны идут пути летающего транспорта. При чём, дальный транспорт шёл выше того уровня, где мы располагались: те, кто летел в другие города отсюда, например, или прибывал сюда откуда-то издалека. А местный, городской поток транспорта распределялся ближе к поверхности планеты, приблизительно на уровне 5 этажа наших домов (чтобы землянам было понятно) или немного выше – так, чтобы не мешать тем, кто двигался по самой поверхности – пешеходам, главным образом, передвигавшимся между строениями и хотела сказать «зелёными насаждениями», но поняла, что они таки совсем не зелёные, а ближе к серо-лиловым, иногда – серо-синим в районе листвы на деревьях. Также там были и цветы на деревьях. Но мне показалось, что там много  белого цвета – не только в облаках. Но и цвели какие-то деревья или крупные кустарники – пышными белыми  цветами, напоминающими пионы или крупные хризантемы. Ты любишь, как я поняла, показывать мне эти цветы. Видимо, прознал, что они мне нравятся.

ЛШ: Да. Это одни из весенних цветов. И я их тебе уже показывал или даже дарил несколько раз.  Я понял, да, что они тебе приятны. И тона, которые ты увидела в городе – в его растительной части – преимущественно характены для весеннего сезона в этой части материка. 

У: Я кроме этого прямо ощущала бриз, влажный воздух, идущий с моря. Как же мне этого не хватает порою тут. А ты вот меня опять решил побаловать.

ЛШ: (улыбается) Мне совсем не трудно.  И даже очень приятно делать тебе приятно.  Но ты продолжай о городе, если можно.

У: Да. Ты стал рассказывать мне, что в городе много зданий, где собираются учёные. И я увидела, на что эти здания похожи. Тут надо отметить, что в отличие от Каунариыша, городка недалеко от твоего Кампуса, в Ньгйохире были и высокие здания. Гораздо выше тех, что я видела прежде из твоих образов о Нльянхише.  Ты говорил, что вы не особо любите высотки. Предпочитаете жить более умеренно, ограничиваясь двумя-тремя этажами над поверхностью (при том, что под поверхностью вас это не останавливает), и то, что ваша планета больше Земли по площади суши, вам в помощь.

nghr2

У: Попробую продолжить наш рассказ.

ЛШ: Пожалуйста.

У: Стоя там, перед открывающимся нам видом города, мы видели, как вдали его, почти у горизонта, большая и широкая уже у своей дельты, река впадает в океан. В ней отражалось изумрудное свечение низкого неба у горизонта. Слева от дельты располагалась бурная растительность. Ты сказал, что это прибрежный парк. Левее которого можно было обнаружить то, что ты назвал портом. Это - некие сооружения, также беловатого оттенка, находившиеся на морском побережье. Я не заметила там ничего, что напомнило бы мне наши корабли. Но об этом – чуть позднее, потому что так издалека я и не могла бы ничего такого заметить. ? Но я увидела, что у реки был ещё один рукав, который впадал в море у порта и делал часть суши, граничившей с морем и в большинстве своём покрытой парком – островной, охваченной по обе стороны рекой и морем - с третьей. Всё это выглядело очень живописно. Кое-где, ближе к краям растительности парка, можно было рассмотреть белые пятна небольших округлых зданий. Они, подобно грибам-дождевикам, бело-мраморного оттенка, возвышались из лиловато-голубоватых зарослей деревьев и другой растительности. Как я увидела позже, некоторые из эти домов были выше других и располагались ближе к берегу. Но об этом, опять же – немного погодя.

Так я поняла, что в этом красивом городе урбанистичность (и даже некоторую «футуристичность» в моём понимании этого) его архитектуры на улицах, примыкавших по бокам к зданию необычного терминала, где мы оставляли на время оэткаш, гармонично сочетается с легкой и изящной -небольших округлых зданий, и пышной растительностью, которая просматривалась не только ближе к морю, но и меж многих домов на улицах. Конечно, невозможно за считанные минут одним взором охватить такой насыщенный пейзаж. Тем более, когда он содержит так много необычного и не понятного для взгляда (я говорю о себе). И еще тем более, что само путешествие проходит в астральном пространстве, где большая, если не вся, картина предоставлялась моему восприятию моим гидом – тобой, дорогой ЛШ.

ЛШ: (улыбается) ? Поскольку я привёл тебя в общее астральное пространство этого города, то многое, из того, что мы смогли воспринимать в нём, было не только «моим», но и восприятием других его жителей. Ведь город полон их мыслей и образов, и представлений о том, как он для них выглядит и о том, какие чувства вызывают те или иные его места, здания, переулки и растения. И это мы и способны воспринимать в астрале. Естественно, в меру того, насколько всё это нам лично понятно и импонирует. Если что-то нам не нравится или мы не можем (ну, или даже – не хотим) что-то понять или распознать, то это так и останется для нас незамеченным, даже если оно там. Более того, это так и тогда, когда мы смотрим через наши физические глаза ? – хочешь верь, хочешь – нет.

У: Конечно, я верю тебе. И я тоже так думаю. ?

ЛШ: И, да – ты верно отметила тогда и вспомнила об этом сейчас: ты начала утомляться от разнообразия вида, открывшегося твоему вниманию. Я заметил это и поспешил увести тебя обратно к оэткашу. Там мы смогли проложить маршрут туда, куда тебе было интереснее всего попасть. Конечно же – к морю, ?.

У: Ну, что поделать. Я люблю море. И периодически испытываю потребность им полюбоваться. ?
ЛШ: Это я тоже уже успел понять о тебе.
? Улыбается.

У: И ты, видимо, поэтому решил первым делом из всех столиц познакомить меня именно с той, что располагается на побережье?

ЛШ: В каком-то смысле, да. ? Я почувствовал, что тебя тянет именно туда.

У: Ещё раз тебя благодарю за такое внимание ко мне.

ЛШ: Не стоит благодарностей. Я уже говорил. Лучше вернись к рассказу.
У: Хорошо.

Знаешь, о чём я тут резко подумала?

ЛШ: (улыбается) ? Уже – знаю.

У: Ну, да. Ты же можешь это воспринимать. Точно.

Почему я не рассмотрела никого из местных жителей? Из шиморцев, горожан Ньгйохира?
ЛШ: Разве не рассмотрела? По-моему, ты обратила внимание на то, что их оттенок кожи отличается от моего. Ты забыла уже?

У: Да. Точно. Ты показывал мне, что у тех, кто живёт ближе к экватору, как у нашего дорогого Ше-Ана, например, который живет почти в столице Уэнтериш, кожа более насыщенного, более тёмного оттенка. А вот у этих северных жителей восточного полушария Нльянкхиша кожа была очень светлой. Я вот вспомнила, как уже потом, когда вернулась из путешествия, поймала себя на том, что вспоминаю женщину, даже пару женщин и мужчину – кого-то из тех, на кого «случайно» обратила внимание в Ньгйохире.

ЛШ: Они сами обратили своё внимание на твоё, на наше – присутствие там, в этом пространстве. ? И позволили тебе созерцать их. И, да, как ты сейчас об этом подумала – в астральном времени «тогда» и «потом» часто «перемешиваются» нашим восприятием, когда мы «вспоминаем» что-то в бодрствующем состоянии. Не знаю, насколько мы запутали читателя. ?

У: Ну, как смогли…

ЛШ: … так и запутали ? (подмигивает). Ладно. Просто это время – не так и важно. Но ты сейчас помнишь их облик?

У: Приближительно. Я помню, что женщины были розовато-лиловые. Чем ни сильно отличались от Лиэйи, кстати. Она – из северных народов?

ЛШ: Есть немного ? (улыбается). Да, её предки переехали с Севера в наши края.
У: Не уточнишь ли ты, что ты имеешь в виду под «нашими краями»?
ЛШ: (улыбается)
? Поражаюсь твоей дотошности.

У: А как иначе.

ЛШ: Я – в самом хорошем смысле. Иначе какой бы был из тебя контактёр, если бы ты не была внимательна к деталям ?.

У: Так что это за края такие?

ЛШ: Географически? (Если такое слово с его корнем в вашем языке - «гео», применимо к Нльянкхишу ?) Я родом из окрестностей Кауэнтериша. И – нет, он не имеет ничего общего с Уэнтришем. Это – совсем другой город. И он далеко от всех столиц. Ближайшая к нему – Аотир-Ва. И та – довольно удалена. До неё 2300 с лишним ваших километров лёту. Но Кауэнтериш – хоть и не самый большой, но довольно уютный и благоустроенный городок, как и множество подобных ему на Нльянкхише. Он располагается восточнее Аотир-Ва. В более центральной материковой части Западного Полушария. Но на тех же широтах, примерно, что и Аотир-Ва.

Возможно, я когда-то отвезу тебя и туда. Там располагается дом моих родителей. Не в самом городе. Но практически рядом – в ближайшем предместье, в «частном секторе», так сказать. ? Да. Я уже много раз вольно-невольно транслировал тебе образ этого дома, отчего дома, так сказать. Почему «невольно», потому что когда я в мыслях касался его при нашем общении, ты могла его улавливать. И я видел, что ты разглядываешь его. Иногда и изнутри. ? И это – не без моего ведома или разрешения. Так что, всё в порядке. ? (улыбается).

Лиэйя и её семья владеют несколькими зданиями в самом Каунтерише. Да. Она из «богатой семьи», как ты об этом думаешь. И, да, ещё и поэтому мой отец всячески воодушевлял нас с ней «соединиться узами брака». Не хочу сейчас углубляться в эту тему, но, как ты понимаешь, это – не совсем в его полномочиях, при всём уважении к нему лично, к его статусу и регалиям. Свою личную жизнь я настойчиво предпочитаю оставлять для себя лично. (и это – не тавтология в данном случае) ? (подмигивает). И поэтому, хоть наши семьи и близки, даже без того, чтобы породнить своих детей, мы остаёмся добрыми друзьями, доверяющими друг другу, как ты это и смогла ощутить. Ведь Лиэйя – тоже твой куратор. ? (улыбается).
У: Да. Мне очень повезло, что она тоже – мой куратор.
?
ЛШ: Повезло? (озадачился). То есть? Со мной тебе не так «повезло» (ухмыляется).
У: Ну, зачем ты это говоришь. Ты же всё прекрасно чувствуешь и понимаешь. Я говорю о том, какая она чуткая и замечательная. Хоть и не сделала тебе расгуллы (индийская сладость из творога в сиропе), когда я просила её об этом.

ЛШ: Но, хоть мы и сильно удалились в нашем разговоре от первоначальной темы, позволь, но и ты – не сделала их для меня. Хотя тебе никто не мешал угостить меня ими при желании: я вполне владею искусством получения удовольствия от вкуса в астрале. Как и от много другого. (И, заметь, щедро делюсь своими умениями ?).

У: Ну, не упрекай меня. Я до сих пор хочу дать тебе это попробовать. Просто пока случай не представился.

ЛШ: Ну, так видимо у Лиэйи тоже, этот самый случай – «не представился» ещё таки. ? (подмигивает).

У: Да здравствует шиморское чувство юмора. И – твоё лично.

ЛШ:   Мы исчерпали тему моих «родных краёв», родственников, друзей и близких в данном контексте?

У: Как скажешь, (Великий Иерарх ?).

ЛШ: Зачем вот ехидничаешь. Я же к тебе вполне со всей душой.

Просто не хочу, чтобы ты весь день просидела за моноблоком. Надо сосредоточиться и закончить уже описание этого путешествия. Чтобы потом можно было перейти к новым путешествиям. ? (улыбается).

У: Я поняла тебя. Да. Ты – прав. Как всегда. ?
ЛШ: Хорошо. Продолжай тогда.

И, да, предупреждая ход твоих мыслей дальше в эту сторону, у моего отца, ты верно видишь, есть ещё один дом – в самом Уэнтрерише, который таки – столица. Он необходим ему, поскольку он часто живёт там по работе. Но дом в его собственности. Так что, и мы – не бедствуем. Батюшка – уж точно. ? (подмигивает). И вернись уже в Ньгйохир. (вздыхает) Да. Я действительно чувствую себя учителем любопытной школьницы, уж прости. (ухмыляется). И всё-то тебе расскажи да покажи.

У: Я понимаю, что ты не сердишься.

Я вернусь к рассказу. И мы с тобой – да, вернулись к оэткашу в крытой парковке (терминале), где мы его оставляли на время экскурсии на смотровой площадке. Ты проложил маршрут до устья реки. Того, которое шире и правее. ? Это место показалось мне особо живописным издалека. Мы не стали спускаться на улочки и более широкие улицы, расположенные в центре города. Видимо, ты чувствовал, что я теряю концентрацию (как и сегодня вот ) и быстро устану.

ЛШ: Так и есть. Поэтому я всячески старался удерживать твоё внимание – заинтересовывая тебя тем, что тебе интересно и понятно. Если бы я отвёз тебя в какой-нибудь, скажем, научно-исследовательский институт, коих, как ты могла увидеть, в этом чудо-городе очень много, то мы бы тебя там и «потеряли». Не в том смысле, что ты бы там умерла или жить осталась. Нет. Ты бы просто выпала из «астрала»: ? в силу того, что тебе не за что было бы зацепить внимание: мало что было бы тебе понятно. И, как мы уже сказали тут чуть раньше, мы обычно не имеем способности распознавать и даже видеть непонятное нам. А в астрале оно для нас вообще теряется. И мы тогда либо смещаем своё внимание, либо прерываем контакт.

У: И дальновидный ты повёз меня на оэткаше по «нижним путям» (верхние – для дальних перелётов, как мы уже говорили) мимо разных, сливавшихся у меня во одно единое беловатое поле, зданий в сторону побережья. Там наметился пейзаж из округлых грибков посреди живописной растительности. Целая «грибная поляна».

ЛШ: Хммм. Ну и ассоциации у тебя.

У: Прости. Я просто люблю грибы: их вид меня буквально гипнотизирует. Я могу долго ими любоваться. На Земле они бывают необыкновенно живописны и даже красивы.

ЛШ: Верю. Хотя и затрудняюсь с пониманием.

У: Ничего страшного. Я тебе ещё покажу их, при случае.
ЛШ: Хорошо. Вернись к этим – архитектурным, так сказать.

У: Да. Мы очень быстро оказались у побережья. Там ты показал мне, что по правой стороне устья реки располагался район города, где жилые здания чередовались с некоторыми учреждениями для научных и других целей. А по левой стороне устья простирался парк. Ты показал мне немного из его пейзажа, но довольно бегло. Мы даже не сошли с оэткаша: повисли над этим всем в воздухе. Потом я спросила тебя про порт. И ты указал мне на то, что располагалось левее, за левый рукавом дельты реки. Но это не было похоже на наш порт. Там не было судов и разных лодок. Там было несколько белых зданий. Такого же мраморного оттенка. Но они не все были круглыми. Было одно более обширное, тоже с округлым верхом, но в разы больше остальных. И ты объяснил, что это – лишь его поверхностная часть. А сам «порт» расположен внизу, под поверхностью Нльянкхиша. И оттуда исследовательские и другие суда выходят в море и через него – в океан. Они все оснащены подводным двигателем и всем, что необходимо для подводного плавания. Они, ты показал мне образы, тоже округлы и напомнили мне летающие машины, только больше и более обтекаемые, видимо уже – в прямом смысле этого слова. И они не все, далеко не все, были прозрачными или белёсыми на вид, как оэткаш. Многие показались мне металлическими по виду. Но ты сказал, что это лишь – вид. Они из чего-то мне не знакомого. И они были как крупные, так и не большие. А на берегу я заметила таки что-то, что напомнило мне наши лодки. Причём – самые обычные. Так мне показалось. Но ты объяснил, что это я просто могу так увидеть. На самом деле они гораздо изощрённые. Это такие плавательные средства для прогулок по воде. Но хотя по виду не скажешь, что они имеют некую крышу или что-то в таком роде, они обладали защитным полем, которое не позволяло воде проникать за их борт, хотя видимость из них была как из открытых лодок. И они, разумеется, не управлялись вёслами. ? Я вообще не поняла, как они двигались. Мне это не было очевидно. Но пассажиры ничего не делали для того, чтобы дать им ходу.

ЛШ: Они управляются с помощью специальных встроенных устройств, на которые транслируются сигналы: либо с внешних коммуникаторов, либо, если пользователи (пассажиры) подключены к «нейронной сети» коммуникации (нано-сеть из встроенных в тело биологически совместимых нано-частиц, позволяющих обеспечивать связь – в МС много разновидностей таких технологий, объединённых одними системами их использования)…

У: Это – слишком сложно для моего понимания.

ЛШ: Ну, вот примерно поэтому я не повёл тебя показывать научно-исследовательские институты или знакомиться с учёными в них. ? (подмигивает).

У: Ну, я прошу прощения.

ЛШ: Тебе совершенно не за что извиняться. Ты ни в чём не провинилась. У каждого есть свои приоритеты (и я даже не хочу говорить об этом как о «сильных» и «слабых» сторонах).
У: Ты, как и всегда – необыкновенно деликатен.

ЛШ: Хватит подлизываться. И давай уже оперативно излагай всё, что считаешь важным из нашего путешествия.

У: Считаю важным? Хммм. То есть, мне не всё рассказывать, что я могу вспомнить.

ЛШ: На твоё усмотрение. ? (улыбается)

У: Ну, я помню, что ты, стараясь всячески удержать моё внимание, обратил его на то, что можно было бы назвать «океанариумом». Но это не совсем то, что я видела у нас на планете, в той самой столице, где я имею счастье проживать. Ваш океанариум, так же, как и порт, преимущественно уходил под поверхность. И выход на море там был – тоже подводный. И обзорные помещения, они располагались прямо в самом море уже. Не знаю, как это описать. Там было что-то, то также напомнило мне стеклянные стены, как и те, что я видела в нашем океанариуме. Но ты сказал, что это – специальные поля и полимерные материалы, которые создают это пространство, не позволяя воде и воздуху соприкасаться. Таким образом море и его подводный мир было совсем рядом, и оно даже как-то подсвечивалось для обозрения. Ты сказал, что это специальные «прожекторы», которые излучают волны фотонов, способные проникать на довольно большое расстояние и открывают обзор под водой для зрителей и исследователей – ведь это же город учёных, многие из которых также занимаются исследованием океана и подводного мира.

После небольшой экскурсии в океанариум, ты показал мне россыпь зданий-грибочков, которые располагались на некоторой возвышенности по отношению к берегу. И оттуда отрывался вид и на море со зданиями порта, и на прекрасный парк с другой стороны реки (ведь задания были круглыми).

Ты, видя, что моё внимание неизменно улетучивается, пошёл на «крайние меры». А что для меня крайние меры? – Известно что: накормить меня вкусняшкой. ?

ЛШ: (смеётся). Ну, насколько это было для тебя вкусно – это уже другой вопрос. Но сам ритуал – «сводить … ладно, сводить даму в ресторан» - я понимаю, что у вас это так называется. Но в данном случае, я показал тебе одно из этих зданий, которое таки и было тем, что уместнее всего было бы назвать прибрежным рестораном, состоящим из нескольких округлых помещений с возможностью панорамного обзора прекрасных пейзажей окрестности. И там готовят «необычный суп», как ты об этом подумала. ?

У: Да. Ты привёл меня внутрь одного из мраморных грибочков. ? И оттуда, действительно, открывался вид на море и всё остальное в округе.

Я стала присматриваться, и поняла, что мы там были не одни. И вот – я вспомнила теперь! Эти местные жители, которых я таки забыла до-описать, отвлёкшись на Лиэйу, они были – владельцами этого ресторана. Две сестры и брат? Или муж одной из сестёр?

ЛШ: Да. Муж одной из сестёр. И ты забыла описать его. ? Как и их – не особо подробно удостоила своим вниманием.

У: Ну… Да. И помимо них там ещё кто-то был из посетителей. Но они были в какой-то дымке. Видимо – астральной? Не хотели, чтобы я на них пялилась…

ЛШ: Ну, можно и так сказать. ?

У: А две шиморские девушки, женщины, да, и этот мужчина, они были довольно открыты с нами. И я поняла, что ты с ними знаком.

ЛШ: Так и есть. ?
У: То есть, ты бывал тут раньше.

ЛШ: Я вряд ли мог бы привести тебя туда, если бы не бывал там сам. Хотя, конечно, можно и исследовать что-то новое. Но это сложнее с тем, кому это не особо понятно.

У: Понимаю твои опасения, да. И мне жаль, что я такая, не самая понятливая компания.

ЛШ: Я вовсе не для этого сказал. Не надо так думать. Это тоже – выражение эгоцентризма: ты постоянно начинаешь себя упрекать, стараясь выпросить одобрение таким образом. Ты же понимаешь, что это выглядит не очень… по-взрослому, что ли?

У: Да. Спасибо за деликатное замечание. Я учту его. Правда, я благодарна. И я не обижаюсь.

ЛШ: Я это ощущаю: почти – почти не обижаешься. ? Я не хочу тебя обидеть. Я просто откровенен с тобой, как друг.

У: Я всё это понимаю. И это тоже – вызывает у меня благодарность.

И да, можешь это не говорить: я чувствую, что ты заботишься обо мне.

ЛШ: И вот с такой заботой я и привёл тебя в это место. Мне оно показалось красивым. Достойным твоего общества. ? (подмигивает). И познакомил тебя с этими людьми (шиморскими, да ?).

У: Убей, не припомню их имена.

ЛШ: Я не стал тебя ими загружать тогда. Хотел, чтобы ты просто ими «полюбовалась», ощутила их присутствие, дружеское расположение, их энергии. А имена, если тебе интересно, я могу и сейчас сказать. ? (улыбается) Готовься записывать по буквам ? (подмигивает).

У: Есть, готовиться записывать по буквам ? (ответная ухмылка).

ЛШ: Одну из женщин, ту, что повыше и с более розоватым оттенком кожи, её волосы в отливают каштановым, зовут ГэуроияРиша. Она – старшая сестра. Она унаследовала эти ресторанчики от своих родителей – от мамы, главным образом. Та была хорошим поваром и эстетом – отличалась великолепным вкусом во всём, чем с большим удовольствием делилась с посетителями. Она вышла из воплощения не так давно (около 20 ваших лет тому назад). Я знал и её. Почтенная тётушка РуишаЛиктама.

Её младшую дочь, чей муж стоял тогда рядом с этими двумя сёстрами, зовут ГаутикаРиша. А мужа – СамоватЛи.

У: Я не стану расспрашивать, что означают все эти диковинные и замысловатые для меня имена, и что из них – фамилии, а что – звания. ?
ЛШ: Не утруждайся. Эти люди все – почтенные шиморцы, заслуживающие полного доверия и уважения. И можно даже не запоминать их имена. Просто ощути их прекрасную ауру, как вы об этом думаете.
? (улыбается)

5h5dZFSqTR8

У: Да. Я имела удовольствие ощутить её тогда. И сейчас, когда ты возвращаешь меня к ним в моих воспоминания, я тоже чувствую красоту их энергий. Они и сами выглядели очень красивыми. Обе женщины. И мужчина – тоже. Он был похож на тебя по оттенку кожи, но более светлый, всё же. Его волосы были почти совсем белыми. А кожа – едва голубоватой, с серовато-перламутровым отливом. Глаза были серо-голубыми, как мне показалось. Они все для меня – все трое, были как на картине: такие красивые, высокие, светлые в своих энергиях. Их одежды тоже были светлых тонов. У женщин ближе к розоватым, у мужчины – цвета неокрашенного льна, чуть светлее, как мне показалось.

ЛШ: Я ощущаю твой восторг по поводу них. Но не хочешь ли ты отметить чего-то такого в отношении того «необычного супа», которым я тебя угостил, и который, кстати говоря, готовят эти девушки (женщины). ? (улыбается).

У: Конечно. Я отмечу прежде всего необычность посуды. Она была белая. ? И стол бы круглый и белый. Мне сперва показалось, что он был застелен скатертью. Но, нет. Он был словно мраморным, тоже белым, но не холодным. Именно поэтому возникло ощущение материи на нём. И поверх стояла тарелка, белая. Её форма была – полусфера, не особо глубокая. А ложка… Вот ложка заслуживает особого внимания. Но я даже не знаю, как её описать.

ЛШ: Уж соблаговоли как-то описать её. ? (улыбается).

У: Да. Попробую. Это такая ложка… Как бы сказать. Она напомнила мне что-то такое, что дают у нас в Якитории, только с более длинной ручкой, которая представляла собой этакую полу-трубочку, что ли. Тоже – довольно плотную (ну, из чего она могла бы быть сделана – чего-то, напоминающего наш фарфор) …

ЛШ: Я тебе уже как-то говорил, что у нас тоже когда-то была фарфоровая посуда. Есть некое пересечение в этом плане культур с Земной. Но это был в древности. Хотя мои родители до сих пор хранят некоторые экземпляры у себя – как музейные экспонаты больше. Такая посуда до сих пор кое-где встречается, хотя уже давным-давно вышла из обихода. Сейчас больше используются полимерные материалы, как я тебе уже показывал как-то. Они легко моделируются и оснащаются всякими функциями, как самоочищение, например. ? (довольно улыбается).

У: Да. Это прекрасно, когда посуду не нужно мыть. Я понимаю это как никто другой.

ЛШ: Поэтому я это и отметил. ? Но тут подают посуду, которая могла показаться тебе стеклянной. Но это – опять-таки, вид полимерного материала. И да, через эту «ложку» суп полагалось втягивать в себя, как вы пьёте сок через трубочку. Только тут не совсем «соломинка», мягко-говоря. Скорее, такой «полу-трубок» ?. Ощущаю, как тебе не хватает языковых средств для описания своих новых впечатлений. Да. Понимаю. Это – то, о чём я говорил. Нам зачастую не просто даётся открытие нового ? (подмигивает).

У: Я слышу нотки юмора в этих твоих словах. Хотя тут скорее «доля шутки».

Как бы там ни было, суп был … сладкий, сладковатый, тягучий, словно густой молочный коктейль с крупинками какой-то крупы или мела, или чего-то среднего между первым и вторым. Ты сказал, что это – такая водоросль, «дико полезная», которую они прямо там и добывают из моря. И вот варят суп и разливают посетителям.

Как это мило!

Мне было очень необычно по ощущениям. По всем – и по вкусовым, и по вообще: масса новых ощущений и впечатлений.

Ты же, как всегда, был очень внимателен, со всеми – учтив, галантен и обходителен. Правильно тебя ребята в чате зовут джентльменом. Наверное, англичане в добропорядочные времена ориентировались на тебя…

Тут я задумалась на полном серьёзе. Вспоминая о том, что ты имел контактёров и в Англии, известных мне, по нашему общему прошлому… Аккурат в эпоху джентльменов, чуть менее двухсот лет тому назад…

Теперь я точно понимаю, что совпадений не бывает – даже в историческом контексте.

ЛШ: Почему «даже». Тут они как раз менее всего предусмотрены. В историческом контексте, как ты об этом думаешь, все строится на логических закономерностях. Я думал, ты изучала историческую аналитику. Я ошибаюсь?

У: Ну, сказать «изучала», было бы – польстить мне. Скорее – была ознакомлена с дисциплиной, как таковой. ?

ЛШ: Хорошо. В любом случае, не станем сейчас на это отвлекаться. Давай вернёмся к нашему супчику. Ну, или к чему ещё, что привлекает тебя в нашем путешествии.

У: Ну, я уже некоторым образом вернулась: я обратила своё внимание на то, точнее того, кто меня в нём неизменно привлекал – на тебя. ?
ЛШ: Теперь это ты – мне льстишь.
У: Ничуть. Я искренне выражаю свой восторг и самые добрые чувства.

ЛШ: Хорошо, раз так. Я принимаю это с удовольствием. ? (улыбается).

У: Когда отпотчевал меня вышеописанным супом, я ощутила полное удовлетворение. Иначе говоря, дала тебе почувствовать, что наше путешествие таки состоялось. (подмигиваю ?).

ЛШ: Ну, я в общем-то, к этому и стремился. Чтобы твоё внимание максимально констатировало насыщенность нашего путешествия. И вот благодаря этому походу в ресторан это мне удалось (довольно улыбается). Тут и покушать смогла – новые впечатления ?, и новыми знакомствами обзавелась (улыбается, довольный собой) ?.
И я решил не мучать тебя более усилиями концентрации и на этом завершить нашу ознакомительную прогулку над и немного по Ньгйохиру. Мы вернулись к оэткашу, долетели до того места, где располагался терминал, а оттуда, как ты об этом говоришь, стартанули обратно к Кампусу. Где мы и завершили наш путь в той точке, где он и начинался.

У: И если я что-то забыла, это ведь – не страшно.

ЛШ: Нет, конечно. Нет ничего страшного. В астральных путешествиях вообще – бояться противопоказано ? (подмигивает). Даже – собственной забывчивости. ? (улыбается)

Теперь не смею тебя более задерживать. Ты же помнишь про то, что путешествия «не астральные» - особенно, пешие прогулки, показаны воплощённым духам если не более, то хотя бы – не менее, чем все астральные? (улыбается) ?

У: Разумеется, помню, мой заботливый друг.

ЛШ: (улыбается). Вот и сходи, прогуляйся.

У: Как только смогу (надо чтобы дождь уже закончился, как минимум). Ещё надо эти все тексты проверить.

ЛШ: Хорошо. Я в тебя верю. ?

У: О. Я словила этот твой образ. Он распечатался. И я поняла его. Да. Я его поняла. Я в тебя – тоже ? (подмигиваю).